Translators and interpreters are by nature linguists
Both jobs require employees who are professionally qualified
Difference
The main difference is that translator works with the written word while translator works with the spoken word.
Image Source: Google
Interpretation does not have the luxury of its time. Of course the translation service must be on time, but there is time to ask questions, consult and test more than one translation version to find the best product.
Translators use dictionaries, computer equipment and more. Translators, on the other hand, can take notes and use the microphone with headphones, notebooks and pens. The interpreter also needs to have a deep memory and the gift of instant calling to be effective.
The complexity of life today makes interpretation and translation a complex skill. If communication is to be effective, be it business, pleasure, or intellectual, it cannot be taken lightly. Translation and interpreting services are a field of experience and require qualified, trained and experienced specialists.
Translations and interpretations include the source / original language and the target language.
In both types of work, the mother tongue and target language are usually the mother tongue.
In both tasks, the message is retrieved from the source language and sent correctly and correctly to the target group in the target language.
Share this post: on Facebook on Google+